Hoy entramos en una clase súper importante en la que vamos a ver un Addon de WPML que nos va a ayudar muchísimo en la gestión de las traducciones de nuestra página web.

Cuando hablo de la gestión de las traducción, me refiero a la administración de la traducciones, es decir, a administrar a las personas que se van a encargar de traducir la web y por otro lado, a asignarles tareas y traducciones.

Veamos cómo se come todo esto en la 8ª entrega del curso de WPML, recordad, curso en el que estamos viendo cómo se crea, como se maqueta, qué hay que hacer para crear una web multilenguaje con WordPress.

Comenzamos, ahora sí, con la 8ª clase del Curso de WPML: Administración de traducciones.

Este contenido es sólo para suscriptores

Suscríbete o identifícate y accederás a todo el contenido, sin restricciones. Accede ahora o SUSCRÍBETE.

Estoy seguro de que os ha encantado esta clase de hoy, máxime si tenéis un proyecto en varios idiomas y tenéis que administrar las traducciones y los traductores de cada idioma, ésta es la solución a ello.

Concluimos así con la 8ª entrega del curso de WPML. Sólo nos quedan dos clases, en las que veremos por un lado la traducción de contenido multimedia y por último, en la última entrega la traducción de Woocommerce, el plugin de comercio electrónico por excelencia de WordPress.

Por mi parte, esto es todo por hoy. Nos vemos mañana por aquí a la misma hora con una nueva lección. ¡Hasta la próxima!


Aquí tenéis los contenidos del curso:

#1 Introducción y configuración inicial.
#2 Primera traducción.
#3 Archivos .PO y .MO.
#4 Configuración y opciones de traducción.
#5 Sincronización de menús.
#6 Traducción de taxonomías.
#7 Traducción de cadenas con WPML.
#8 Administración de traducciones.
#9 Traducir imágenes y media.
#10 Traducir Woocommerce.